Tohle není můj hlas! Vzácné onemocnění „přičarovalo“ Angličance silný cizí přízvuk

27.06.2020 - Martin Reichman

Emil Eganová se narodila a vyrostla v anglickém Essexu. Přestože se nikdy neučila žádný cizí jazyk, začala ve svých 31 letech mluvit se silným cizím akcentem. Podle lékařů jde o důsledek tzv. syndromu cizího přízvuku

<p>Odborníci nazývají stav, kdy lidé po úrazech či poškození mozku začnou mluvit jinak, syndrom cizího přízvuku. V roce 2004 byl zaznamenán příběh šedesátileté Britky Lyndy Walkerové, která po mrtvici začala mluvit s jamajským přízvukem.  </p>

Odborníci nazývají stav, kdy lidé po úrazech či poškození mozku začnou mluvit jinak, syndrom cizího přízvuku. V roce 2004 byl zaznamenán příběh šedesátileté Britky Lyndy Walkerové, která po mrtvici začala mluvit s jamajským přízvukem.  


Reklama

Syndrom cizího přízvuku je podle odborníků vzácný stav, který může doprovázet úrazy či poškození mozku. Lidem, kteří si podobnou událostí projdou se pak stává, že zdánlivě zničehonic začnou plynně mluvit cizím jazykem, případně se silným cizím přízvukem. Obvykle jde o dočasný stav, způsobený mimořádnou aktivací paměťových center během bezvědomí či úrazu.

Případ Emil Eganové je netypický tím, že jej nedoprovází zjevná příčina. Emil dva měsíce trápily silné bolesti hlavy a později jí zhrubnul hlas. Kolegové v práci si později všimli jistých změn v jejím projevu – její řeč byla pomalejší a stále méně zřetelná. Protože jde o typické příznaky mrtvice, Emil se rozhodla obrátit na pomoc lékařů. V této době již mluvila jen s velkými obtížemi.

Tohle není můj hlas

Vyšetření v nemocnici mrtvici vyloučilo, nicméně žena přišla o schopnost mluvit úplně. Po třech měsících hospitalizace byla propuštěna do domácí péče s doporučením, aby se co nejvíce šetřila, uvolnila se a odpočívala. Rozhodla se proto, že vyrazí na plánovanou do Thajska.

Změna prostředí měla blahodárné účinky – po pár dnech se Emil znovu rozmluvila. Vláda nad rodným jazykem ovšem není bez chybičky – rodilá Angličanka dnes zní jako ruská nebo polská přistěhovalkyně. Silný přízvuk se jí dokonce mění v závislosti na míře únavy. Občas tak Emil zní jako rodačka z Moskvy, jindy je její řeč italsky zpěvná a jindy zní jako přistěhovalkyně z Provence.

TIP: Malířka s genetickou mutací vidí 100× víc barev než ostatní

Na správné výslovnosti nyní Emil pracuje s pomocí logopeda. Kromě problémů s jazykem občas bojuje i s lidskými předsudky, kdy ji lidé považují za cizinku. Pokud jde o další vývoj jsou lékaři velmi opatrní – může jít o dočasný stav, který se během několika měsíců upraví, je ale možné i to, že přízvuk s Emil zůstane už napořád.

Reklama

Další články v sekci

Reklama

Reklama

Aktuální články

Bohové Perun a Dažbog (ruské pojmenování Svarožice) v představě M. Presňjakova z roku 1998.

Zajímavosti
Zajímavosti

Rekonstrukce centrosaura.

Věda

Starship SN-5 během středečního testu.

Vesmír

Vyřazený sherman nedaleko Monte Cassina.

Válka

V nejslavnějším gagu nazvaném Zabte rozhodčího používal Slivers pouze několik rekvizit: bizarní masku chytače připomínají ptačí klec a mohutnou koženou lapačku.

Historie

Nové časopisy Extra Publishing

RSSInzerceO serveru (Redakce)Partnerské weby
© Extra Publishing, s. r. o. 2007–2011. ISSN 1804-9907